民國(guó)年間的地圖,善果寺仍在,其東全浙義地為現(xiàn)宣武藝園處。
前段時(shí)間,筆者一直被人們誤把宣武藝園當(dāng)作善果寺遺址這個(gè)問(wèn)題所困擾。在宣武藝園北門導(dǎo)游牌上曾經(jīng)這樣寫道:“宣武藝園是在善果寺遺址上建立”。筆者后來(lái)幾經(jīng)交涉,這個(gè)說(shuō)法終于更正過(guò)來(lái)了。
為什么這個(gè)錯(cuò)誤說(shuō)法會(huì)流傳這么廣?這個(gè)疑問(wèn)并沒(méi)有隨著導(dǎo)游牌的更正而解決。
最近,無(wú)意間翻看上世紀(jì)六十年代侯仁之老先生指導(dǎo)編制的《明清北京城圖》,竟然在這里找到了可能的答案。在這份《明清北京城圖》圖例中有這樣的描述:“善果寺,明代宣北坊(位于)長(zhǎng)營(yíng)街西;今地宣武公園。”
這份《明清北京城圖》的來(lái)歷大致是這樣的:1953年大規(guī)模城市建設(shè)中,在善果寺附近(除了善國(guó)寺周圍沒(méi)有其他明顯參照物)建了一座公園,這座公園后被編入1957年出版的《北京游覽手冊(cè)》,稱善果寺公園;1959年重版《北京游覽手冊(cè)》也沿用這個(gè)說(shuō)法;1963年新版《北京游覽手冊(cè)》時(shí),將善果寺公園改稱為宣武公園。1965年編制完成的《明清北京城圖》,有意無(wú)意引用了《北京游覽手冊(cè)》的說(shuō)法,在介紹善果寺遺址時(shí),他們認(rèn)為既然宣武公園曾經(jīng)叫善果寺公園,那么善果寺遺址肯定就在宣武公園里。于是這種說(shuō)法就寫入《明清北京城圖》的圖例中了。
這一說(shuō)法被后人廣泛引用。北京市社會(huì)科學(xué)研究所1981年編輯出版的《北京胡同叢談》(作者爾泗)中提到,“以廟宇所在地命名的胡同”時(shí),“善果寺(公園)”赫然在列。后來(lái),“善果寺遺址就在宣武公園”的說(shuō)法就上了導(dǎo)游牌。這個(gè)說(shuō)法也一直流傳開(kāi)來(lái)。殊不知,這個(gè)說(shuō)法是錯(cuò)誤的?!睹髑灞本┏菆D》中對(duì)于善果寺遺址的錯(cuò)誤說(shuō)法,或許就是人們一直把宣武藝園當(dāng)做善果寺遺址的源頭。
為何這個(gè)說(shuō)法是錯(cuò)的呢?首先,在宣武藝園正門外的倒八字照壁上,鑲嵌著的牌子寫著紫金寺故址。再翻看有關(guān)介紹善果寺的歷史書籍,是這樣介紹的:善果寺之西有明朝太監(jiān)墳塋,之東則是紫金寺。反過(guò)來(lái)說(shuō),紫金寺之西是善果寺。紫金寺沒(méi)了,成了宣武藝園的遺址,但善果寺當(dāng)時(shí)還在,并沒(méi)只剩遺址。
為什么說(shuō)善果寺當(dāng)時(shí)還在呢?因?yàn)楣P者的小學(xué)就是在善果寺小學(xué)(改建而成)里念完的。民國(guó)時(shí)期,善果寺曾是逝者停靈之處,后辦半日制學(xué)校,1949年后,這里也是學(xué)校。筆者的小學(xué)階段是從1961年至1966年,其中有兩年升不了學(xué),后至1968年才畢業(yè)。當(dāng)時(shí)上學(xué)得穿過(guò)宣武藝園(當(dāng)時(shí)還不叫這名)而過(guò),爬上公園西南面一個(gè)大土坡,穿過(guò)幾座僧人圓寂塔,進(jìn)善果寺小學(xué)后門(只為上下學(xué)定時(shí)開(kāi)),這足以證明宣武藝園并不是建在善果寺遺址上的。
宣武藝園為何放著紫金寺故址不提,而非要拿善果寺來(lái)說(shuō)事呢?不得而知。也可能跟其前世沿革有關(guān)。前面說(shuō)了,宣武藝園是在宣武公園基礎(chǔ)上改建的,而宣武公園追溯起來(lái),其前身是1957年《北京游覽手冊(cè)》記載的“善果寺公園”。當(dāng)時(shí)為什么叫“善果寺公園”呢?應(yīng)該是西側(cè)毗鄰善果寺,故以此為參照命名吧。園址當(dāng)時(shí)是一大片亂墳崗子,確實(shí)沒(méi)有其他明顯參照物可鑒命名。
其實(shí),對(duì)當(dāng)時(shí)小孩子們來(lái)說(shuō),善果寺公園并不常用,沒(méi)有誰(shuí)把“善果寺公園”這個(gè)名稱掛在嘴邊。我們常叫它大花園(相對(duì)于善果寺小學(xué)西側(cè)的小花園而言),也叫它五星公園,因半弧形大門上有一個(gè)大五星(時(shí)代流行),平常更多叫花園。
因此,后來(lái)在看到宣武藝園門口的“導(dǎo)游詞”的錯(cuò)誤時(shí),筆者不僅告知周圍的朋友,還向西城園林局反映。
后來(lái),筆者接到西城區(qū)園林局公園管理科一位黃女士的電話,他們通過(guò)走訪園林史志方面的老人和專家后,證實(shí)導(dǎo)游詞確實(shí)錯(cuò)了,并準(zhǔn)備立即修改。
如今,宣武藝園的導(dǎo)游詞也改了過(guò)來(lái),改為“宣武藝園最初建園于1953年,因毗鄰善果寺曾稱善果寺公園”,這種說(shuō)法就準(zhǔn)確多了,宣武藝園的前世今生也得以正名,以后就不會(huì)以訛傳訛了。